Boekvertalingen

Met het 'oude' vertaalwerk is het grotendeels gedaan; de AI heeft me ingehaald. Al begrijp ik niet zo goed wat aan het verschijnsel in kwestie 'intelligent' zou zijn. Maar ook los van deze twijfelachtige concurrentie ben ik hard toe aan werk dat beter bij me past en dat mijn inzet waard is.
Het was dan ook een geschenk uit de hemel toen Tineke van de Berg me belde met de vraag of ik het magnum opus van Manfred Klett, grootmeester in de Duitse BD-landbouw, wilde vertalen. Van agro-industrie naar landbouwkunst kwam uit met Pinksteren 2024, precies op tijd om de viering van 100 jaar Steiners Landbouwcursus luister bij te zetten. Alle BD-boeren ontvingen een exemplaar.
Maar het is een boek om niet alleen te lezen, maar vooral om ermee te werken. En de visie van Tineke is zich aan het realiseren: inmiddels zijn in het hele land 10 leesgroepen gestart met in totaal ruim 100 deelnemers!
Ik heb van Tineke ook een doos gehad voor eigen verkoop, dus u kunt het boek voorlopig ook bij mij bestellen.

Via Klett kwam ik in contact met SteinerVertalingen, de Nederlandse uitgever van het werk van Rudolf Steiner, en het lot wilde dat de redactie net op zoek was naar een nieuwe vertaler – en die ben ik dus geworden. Ook nog in 2024 kwam mijn eerste vertaling bij SteinerVertalingen uit: Wie inspireert jou? Engelwezens achter de mens.



Projecten

Een goed nieuw begin – maar nu het vervolg. Geesteswetenschappelijke boeken zijn bijna niet te vertalen en uit te geven zonder mensen die er geld in willen steken, niet in de hoop op materiële winst, maar omdat ze het belangrijk vinden dat bepaalde teksten voor een groter publiek beschikbaar komen.
ZULKE MENSEN ZOEK IK DUS, hetzij in de persoon van uitgevers die dankzij goed lopende titels ruimte hebben om zich ook aan minder goed verkopende werken te wagen, hetzij in de persoon van mecenassen die hier een gelegenheid zien om een zinvolle bijdrage te leveren aan het Nederlandse geestesleven.

In dit kader wil ik u graag drie projecten voorstellen, die al behoorlijk uitgewerkt zijn. Mocht u tot een van de boven genoemde groepen mensen behoren en in een van deze projecten geïnteresseerd zijn, stuur ik u graag het betreffende voorstel toe (presentatie + ruime proefvertaling).

1. De biografie van Paracelsus van de hand van Pirmin Meier. Volgens mij is dit verreweg de beste Paracelsus-biografie die nu beschikbaar is. Ik ken de auteur ook persoonlijk en zou, voor zover nodig, alle hulp van hem hebben. Ook zou hij nog een extra hoofdstukje willen schrijven over Paracelsus in relatie tot Nederland.

2. De twee boeken van Rudolf Bubner over evolutie, reïncarnatie en christologie. Bubner, geïnspireerd door Rudolf Steiner, bewandelt geheel eigen wegen in de fenomenologische wetenschap, die hem de wetten van de architectuur van de schepping doet ontdekken. Dit maakt het hem mogelijk om ook de toekomstige weg van de mens en van de aarde te overzien – die uiteindelijk zal uitmonden in de eenwording met de Christus. Zijn twee boeken (Evolution, Reinkarnation, Christentum, 1975, en Christologie und Evolution, 1985) vormen de vrucht en essentie van zijn levenswerk.

3. Dat laatste geldt ook voor de zogenaamde Vier boeken van Intermediarius (Johanna van der Meulen), die qua karakter en methode de volstrekte tegenpool van Bubner zijn, maar over hetzelfde onderwerp gaan en bij hetzelfde einddoel uitkomen. De weg van Intermediarius is die van mystieke verdieping; maar daarbij gaat het om een soort 'objectieve mystiek', die een school van wijsheid wil zijn. Beschreven worden twee christelijke inwijdingswegen: het mysterie van de graal en het mysterie van het rozenkruis.







Link_naar_Woudezel.jpg












LogoET.jpg
Woordenboeken.jpg